本年と今年、その違いを徹底解説!

「本年」と「今年」、どちらも同じ「ことし」と読むのに、一体どんな違いがあるのでしょうか?この二つの言葉、実は使い分けにちょっとしたニュアンスがあるんです。本稿では、「本年 今年 違い」について、分かりやすく、そして楽しく解説していきます。

「本年」と「今年」の基本的な違い

「本年」と「今年」は、どちらも現在の年を指す言葉ですが、使われる場面やニュアンスに違いがあります。「本年」は、より改まった場面や、公式な文書、ビジネスシーンで使われることが多い傾向があります。例えば、契約書や報告書、年賀状の挨拶などで「本年の抱負」といった表現を見かけることがありますね。一方、「今年」は、より一般的で、日常会話や私的な手紙、ブログなど、幅広い場面で使われています。

この違いを理解することで、より自然で適切な日本語を使うことができます。例えば、友達との会話で「本年の計画」と言うよりは、「今年の計画」と言った方が、親しみやすく聞こえるでしょう。逆に、会社の上司へのメールで「今年の進捗」よりも「本年の進捗」とした方が、丁寧な印象を与えます。このように、場面に応じた使い分けが大切になってきます。

ここで、それぞれの言葉が使われやすい場面をまとめてみましょう。

  • 「本年」が使われやすい場面:
    1. 公式な文書(契約書、請求書、報告書など)
    2. ビジネスメールやプレゼンテーション
    3. 年賀状や改まった挨拶
    4. 歴史的な出来事を語る際(例:「本年は〇〇が起こった年である」)
  • 「今年」が使われやすい場面:
    • 日常会話
    • 友人や家族への手紙
    • SNSやブログ
    • 個人的な目標や感想を述べる際

この使い分けを意識するだけで、あなたの日本語は格段に洗練されます。

「本年」の持つフォーマルな響き

「本年」という言葉には、どこか改まった、かしこまった響きがあります。これは、古くから使われている漢語由来の言葉であることにも起因しています。そのため、公的な文書や、相手に敬意を示す必要がある場面で自然と選ばれるのです。

例えば、会社の年間報告書で「本年の業績は、前年比〇〇%増となりました」と記載されるのは、「本年」のフォーマルさが、その内容の重要性や信頼性を高める効果があるからです。また、式典のスピーチなどで「本年をもちまして、〇〇周年を迎えることができました」といった表現も、その荘厳さを引き立てます。

ここで、それぞれの言葉の「品」をイメージしてみましょう。

言葉 イメージ
本年 フォーマル、改まった、品格がある
今年 カジュアル、親しみやすい、日常的

このように、「本年」は、その言葉自体が持つ力で、発言や文章の重みを増す役割も担っていると言えるでしょう。

「今年」の持つ親しみやすさ

一方、「今年」は、より私たちの生活に根ざした、親しみやすい言葉です。日常会話で「今年の夏は暑かったね!」とか、「今年の目標は何?」と聞くとき、自然と「今年」が出てきますよね。

これは、「今年」が和語であり、古くから日本人が日常的に使ってきた言葉だからかもしれません。そのため、友人や家族との会話、あるいはSNSなどで気軽に使うことができます。難しい漢字や、かしこまった表現を避けたい場合に、「今年」を選ぶのは、相手への配慮でもあるのです。

具体的な例をいくつか見てみましょう。

  • 「今年の旅行はどこに行こうかな?」
  • 「今年こそは、新しい趣味を始めたい!」
  • 「今年のヒット商品は何だろう?」

これらの文脈では、「本年」を使うと、少し堅苦しく、不自然に聞こえてしまうことがほとんどです。

「本年」と「今年」の使い分けのポイント

「本年」と「今年」の使い分けに迷ったときは、まず「誰に」「どのような場面で」伝えるのかを考えてみましょう。相手が目上の方であったり、公的な文書を作成したりする場合は、「本年」を選ぶのが無難です。

逆に、友人との会話や、個人的なブログなどで、気軽に伝えたい場合は「今年」が適しています。どちらの言葉を使うかによって、相手に与える印象が大きく変わることを覚えておきましょう。

ここでは、簡単な判断フローチャートを作成してみました。

  1. あなたは誰に話しますか?
    • 目上の方、ビジネス関係者 → 次のステップへ
    • 友人、家族、親しい人 → 「今年」を使いましょう!
  2. どのような状況で話しますか?
    • 公的な文書、改まった場 → 「本年」を使いましょう!
    • 日常会話、カジュアルな場面 → 「今年」を使いましょう!

「本年」と「今年」のニュアンスの違い:具体例で比較

では、いくつかの具体的な例文で、「本年」と「今年」のニュアンスの違いを見てみましょう。

例文1:

  • 本年 は、大変お世話になりました。」(改まった感謝の言葉。ビジネスメールや年賀状などで使われる。)
  • 今年 は、たくさんお世話になりました。」(友人や家族への親しみやすい感謝の言葉。)

例文2:

  1. 本年 の目標達成に向けて、全社一丸となって取り組んでまいります。」(企業の決意表明など、フォーマルな場面。)
  2. 今年 の目標は、毎日運動すること!」(個人的な目標。友達との会話などで。)

このように、同じ内容でも、使う言葉によって伝わる印象が大きく異なることが分かります。

「本年」と「今年」が混同されやすい理由

「本年」と「今年」が混同されやすいのは、どちらも「現在の年」を指すという基本的な意味が共通しているためです。また、現代の日本語では、特に日常会話において、「本年」を使う機会が減っていることも、混同を招く一因かもしれません。

しかし、前述したように、それぞれの言葉には明確な使い分けがあり、それを理解することで、より豊かな表現が可能になります。特に、ビジネスシーンや改まった文章では、その違いを意識することが、信頼性や丁寧さにつながります。

混同しやすいポイントをまとめると以下のようになります。

共通点 どちらも「現在の年」を指す
相違点
  • 「本年」:フォーマル、改まった場面
  • 「今年」:カジュアル、日常的な場面

まとめ:賢く使い分けて、より良いコミュニケーションを

「本年」と「今年」、それぞれの言葉の持つ意味やニュアンスを理解することで、私たちはより洗練された日本語を使いこなすことができます。どちらの言葉が適切か迷ったときは、相手や状況を考慮して、よりふさわしい方を選んでみてください。

この知識を活かして、あなたのコミュニケーションがより円滑で、相手に好印象を与えるものになることを願っています。

Also Reads: